在能够自由出入中国海关之前,我在国内有很多想去的地方,我会在心里描绘一副它们的图案,但广州并不在列。
我对广州无诸多的印象,除了今年初雪灾中的广州火车站,就是耳闻中广州骇人的治安,要不就是非典中传闻的广东人什么都吃。那么远的地方,吃奇怪食物的人,还讲着我听不懂的粤语,让我这个听到粤语歌都绕着走的人,对它的想象都不曾有过。今天接到朋友电话,才恍然发现我和广州的距离不知不觉间在拉近。
这位朋友先前在广州做一家网站,集成了很多SP的资讯,在我那些不得不写的有关SP的稿子中,很多数据都是从他那里盘剥而来。最后关于他的印象,是听说和朋友一起在做钻石生意,他们收购了一家钻石加工厂,并且和某知名首饰品牌合作,生意很欣荣,因为钻石这种标准化的产品最适宜在网上销售,所以他们的网上店铺都已爆棚。今日电话里听他讲,钻石的生意别的人在做,而他现在正在研究传统领域的生意,比如教育、医疗和服装行业,生意准则不一样,有趣又丰富。
而另一位朋友则在昨日飞去广州,送他的一位老友出国。昨天傍晚,我很恶作剧地打电话过去,用甜美的中移动的声音说道:“广州欢迎你。”把他吓了一跳,彼时他刚刚落地。想来他已经来来回回北京广州很多趟了,但我从来也没问过他对广州的印象和感觉如何。在我的猜测中应该是夹杂着甜蜜、无奈、悲伤和焦虑的。那种感觉就好像困在广州火车站而不能回家完婚的情侣一样。
我对广州的最初印象来自junyu的blog。热闹的新年,繁华的花市井,充斥风车、剪纸、“五代同堂”、灯笼和骑在父亲肩头的小孩,在风车阵里我看到了康总喜欢的风车,以及北方人擅长的剪纸,顿时觉得亲切起来。据猫猫讲他在大学的时候还曾经通过卖剪纸挣了一笔。他们从北京的天成进货,大概才几毛钱一张对,然后运到广州去,便宜的卖三、五元,贵的可以卖到十元一张对,即便是到最后甩货,还可以卖到一元一张对,销售地点就是花市,这里的花市每个人都可以去租个摊位,兜售物品,和淘宝有一拼。
广州人民的语言教学比我们内地发达,内地从来都是普通话+E文,而他们是粤语+普通话+E文,这样即便遇到广州人,也能畅通无阻了。不过,若同行有两个以上广州人,那么你就惨了,他们说坏话都听不出来,反正听着都是软软的好听的话。好比说,lulu在广东话里是什么意思呢?猫猫用个典故解释了一下。
“你去香港的LV店想买个包包,店员一看你是从内地来的,于是给了你一个假货,你把包甩到她脸上,然后说:‘你以为我是lulu啊?’”厄,神奇么?据说这个词从一部电视剧中女演员的表演而来。详见:http://www.yueyu.net/yykt/xtgdh/01.htm
粤语其实也博大精深。我一直觉得方言么,没有什么拼写规则、读音法则,像江苏的方言,我从来都不知道方言本身怎么写的,只知道翻译成普通话是什么,而且从小也是听着听着就会了,也不知道该如何发音,况且江苏所有的地级市都有自己的方言,市里县啊发音都不同,所以我们这里的方言就不能像广东话那样走向主流文化,他们每个字都能讲出为什么用这个字,还有诸如“带口字旁的字就是因为普通话里没有对应的字,所以找了个别的字来通假”这样的规则。东北话如果不是赵本山,谁会大量模仿,谁会用在影视作品里?重庆人民倒是野心勃勃,拍重庆方言的电视剧电影,力图提升自身地位,但不知何时才能与粤语同日而语。
据说lonely planet中有本是教如何学广东话的,想想还是chloe厉害,仅仅去了香港一年多,就学会了广东话……现在每日早上我可以知道广州的天气如何,水温多少,还可以看到广州人民的早茶和路上风景,更感谢猫猫普及广东文化。虽然我每次看到屏幕上蹦出来的广东话就忍不住叫:要求翻译。可能还会更过分地讲:我和你有文化代沟,你是以广东话开始的文化底蕴,跟我的完全不同啦。不过,正因生活是多元的,所以才是精彩的。
平心而论,广东话在方言里面算是比较好听的,抑扬顿挫,声调结合以及节奏感都满不错。
另外,这是传说中的沙发??
你以为我是lulu啊?
如果对方回一句:难道你是康总?会不会整个很崩溃,哈哈。
我是来审稿的~
剪纸是按“一对”来买入和卖出的,不是“一张”噢。剪纸的话,就算卖剩很多,也不亏,反正是很便宜的东西。
用“你咪当我lu lu喎”搜索一下,很容易找到《笑谈广东话》的下载,这就是第一集的教学内容。Lonely Planet的广东话教学,是为当初从英国到香港做生意的人而设计的,所以是全英文教学的哦。
审稿很认真哦,谢谢猫猫:)
其实应该把你讲的有关广东话的典故都记录下来,很有意思也
@lulu
嘻嘻……那么你下次和我聊天之前先要准备好笔和纸哦:)
我在深圳呆了十年,不但不会讲粤语,连听都听不懂。
@zz 因为深圳人民都讲普通话吧:)
广东也是各地有各地的方言发音。白话、客家话、潮州话、雷州话是完全不同的方案(差别程度几乎等于普通话之于白话)。就白话来讲,也是一地一音的。标准方言是所谓广州白话,即广州市西关一带的发音。
郁闷的白菜提到抑扬顿挫。广州白话有9个声调(《广州话拼音方案》中简化为6个),有入声(就是“平上去入”那个入声,普通话没有。比如“一”、“十”等字均读入声),保留了许多中古音,用白话读唐诗什么的特别有感觉。
去年有本《广州话点解》,作者好像原来是广州电台的,写了很多说法的来源。懂广州话的人,看这本书会觉得很亲切,也很长见识呢。
甜蜜、无奈、悲伤和焦虑的。那种感觉就好像困在广州火车站而不能回家完婚的情侣一样。
————
好句
那么,下次我们举行唐诗大会,大家都用白话来读唐诗吧:)
@lulu
是因为深圳的外地人不讲广东话,并且外地人口多。深圳本地的小朋友都很有趣,从小说普通话,即使家里人都说广东话也这样,到了初中开始才改说广东话,因为在社会上主要还是说普通话。
@韩磊
潮汕话和客家话是广东话以外的方言体系……另外,我们基本上不会提及“白话”这个词,因为没有人知道它准确指什么。古诗的平仄要求,在广东话中是能够体现出来的,而用普通话来读的话则不一定能够符合这些要求了。
哥哥姐姐们都是语言大师~~
悄悄走过~
小妖,楼上有人比你小的~~
啊…………………………………………
admin姐姐~~
原来是这样~
卖剪纸这件事情当年确实是暴利, 后来我好像也替 catchen 进过货.
记得我们上中国戏曲史的时候老师就说过,长江以南的地方方言保留着很多中国古音的,所以很多流传至今的诗词只有用那边的方言才能够朗诵起来押韵,抑扬顿挫的回归它的旧时风貌。普通话读起来就有些生硬,欠缺美感了。
我一直觉得粤语非常非常好听,可惜教我粤语的人再也不会出现了。
补充一下:某女的烂记性,妖娆同学是最小的啦~~~~
也~~还素姐姐记性最好~~
那古音究竟是嘛样的呢?我还一直在想清照奶奶当年读诗词的时候,是不是在用济南的方言。。。。。
哈哈哈。贪婪的看完文章和楼上各位评论。别当我是lulu啊,明天立马找个广州同事显摆。